Contact The Project:


Ken Safir, Director
African Anaphora Project

18 Seminary Place
New Brunswick, NJ 08901
Phone: 732.932.7289
Fax: 732.932.1370
This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it


National Science Foundation
Home

This website was initiated with support of NSF grant BCS 0303447 and is currently supported by NSF BCS 0523102, Ken Safir, Principal Investigator

The main goal of the African Anaphora (Afranaph) Project, as it is presently constituted, is to develop rich descriptions of a wide range of African languages in order to serve the interests of linguistic research into the nature and distribution of anaphoric effects in natural language. Anaphoric readings, in the sense intended here, are those readings where one linguistic form, such as a pronoun, reflexive or reciprocal, refers back to a previously mentioned form in the sentence or in the discourse. It appears that every human language has at least some specialized forms that achieve such effects. This website explores those forms and effects for every African language that native speaker linguist consultants are willing to help us with.

ImageAlthough our project is informed specifically by the research goals of generative grammar, it is our intention to make the data we collect as accessible as possible to any linguist with an interest in these languages or more general issues in crosslinguistic comparison. The data we present is collected on the basis of complex and comprehensive questionnaires that are to be filled out by native speaker linguist consultants. This project has become more feasible at this point in history not only because there are an unprecedented number of trained African linguists who are potential participants in our project, but also because the resources of the web and the internet make it possible for more efficient remote participation. Our method begins with a questionnaire which has been developed to explore every domain in which at least some language has been known to use specialized forms to achieve anaphoric readings.

We hope and anticipate that our website will also attract the participation of otherwise isolated scholars who have much to offer, while providing useful training for our interns and graduate assistants who help to run the site (see Staff). In the course of our operations, we hope that the network of consultants and researchers our project brings together will make it possible to explore other areas of grammar (outside anaphora) by the same means and with the same network, creating, in effect, a community space for research into African languages.

Read more...