Home Consultant's Page

Download: Afranaph Questionnaire in English [pdf] [doc] | et en Fran├žais [pdf] [doc] | Clausal Complementation Questionnaire  [pdf] [doc] | Properties of Subjects in Bantu Questionnaire [pdf] [doc] | DP Positions Questionnaire [pdf] [doc] | Noun Class Prefix Questionnaire [pdf] [doc] | Questionnaire on Tense and Aspect in African Languages [pdf] [doc] | Additional Notes for Consultants [pdf] | Afranaph Consultant Information and Consent Form [pdf]

Thank you for agreeing to be an Afranaph consultant! On this page we provide basic information that will facilitate your participation in the project, including the relevant documents and some practical instructions and suggestions for how to respond to the AQ. The first thing to do, however, is to download the Afranaph Consultant Information and Consent Form, indicate whether or not you want your participation to be anonymous, and then send us a copy by snail mail as well as a scan, if a scanner is available to you.

Turning to the questionnaires, you will note that in addition to the .pdf version of the questionnaires on this page, there is also an MS Word document (.doc) version which can be used as a template for interlinear replies. If you do not have MS Word, and for some reason you cannot download Acrobat Reader (which is free on the internet) to read the .pdf file, please let us know and we will do our best to make a questionnaire available to you in an appropriate form.

In addition to the instructions that are part of each questionnaire, we also provide the file downloadable from above, Additional Notes for Consultants which will hopefully answer a number of your questions and provide tips for working in a way that is most compatible with our methodology and data handling.

We ask that you please use our Glossing Conventions which are a modification of the Leipzig Glossing Conventions and include a number of additional glosses that we have added in the course of our work. Glossing consistent across languages is important for the search functions of our database as well as for our understanding of what you send us, so please pay particular attention to these conventions. If there is anything you are unsure how to gloss, or you see it done differently than you would do it for a language in our database that might be similar to yours, then please contact us with questions about what the best gloss should be and we will be happy to work with you to figure it out (or invent a new gloss, if necessary, as it periodically is). Start by asking the investigators for the project you are contributing to and they will refer you to Afranaph Central (Contact Us) if there is a question we can better answer.

It might help to look at some the database entries to see our glossing in action, but in this take care because data for several languages were entered before we decided finally on our glossing conventions, and the early ones are not up to our current standard. If you are providing data on a Bantu language, for example, then Lubukusu is a good guide. If you are reporting an Afro-Asiatic language, consult with our Associate Director for Afro-Asiatic Languages, Ruth Kramer.

Finally, just a reminder: We cannot use your data unless you have signed the consent form portion of the Consultant Information and Consent Form and indicated whether or not you wish to remain anonymous.