Yoruba: A Grammar Sketch:  Version 1.0

by Oluseye Adesola

 

 

1          General Information

 

            Yoruba is a Benue-Congo language spoken mainly in Nigeria by about 30 million native speakers. It is spoken in the western states of Nigeria. Its loan words are mostly from Arabic, English, Hausa and Igbo languages. Its dialects include: Egba, Ijebu, Oyo/Ibadan, Ekiti, Igbomina, Ijesa, Ikale, Ife and Onko.

 

 

2          Grammar

2.1              Phonology

2.1.1    The Yoruba Sound System

 

Yoruba has eighteen consonants (1) and seven oral vowels (2).[1] It also has five nasal vowels (3)[2].

 

(1)

 

 

Bilabial

Labio-dental

Alveolar

Palato-alveolar

Palatal

Velar

Labio-velar

Glottal

Stop

        b

 

t          d 

 

          

k      g

kp͡    gb͡

 

Fricative

 

f

s     

ʃ

 

 

 

h

Nasal

         m

 

          n

 

 

 

 

 

Trill

 

 

          r

 

 

 

 

 

Lateral

 

 

          l

 

 

 

 

 

Glide

 

 

 

 

        y

 

       w

 

 

(2)                 i                            u                          (3)         ĩ                               

                     e                          o

                           ɛ                   ɔ                                                ɛ̃                    ɔ̃                

                                      a                                                                      

 

Furthermore, Yoruba has three level tones: high, mid and low represented with [ ʹ ], [ ˉ ] and [ ̀ ] respectively.[3] Tones usually occur on vowels.[4] The three level tones determine the meanings that each word has in Yoruba. For example, a form that has the same form (i.e. vowels and consonants) can have different meanings depending on the tones that it has:

 

(4)        Igba     ‘two hundred’

            Igbá     ‘calabash’

Ìgbà     ‘time’

Ìgba     ‘the season when perennial crops have the least production’

Ìgbá     ‘garden egg’

Igbà     ‘climbing rope’

 

(5)        ọkọ      ‘husband’

          ọkọ́      ‘hoe’

            ọ̀kọ̀      ‘spear’

            ọkọ̀      ‘vehicle’

 

Out of the three basic (high, mid and low) tones that are attested in the language, only the high tone cannot occur on a word initial vowel (Ola 1995, among others). This is why potential words such as those given in (6) are not possible in the language.

 

(6)         * órí  (cf. orí)               ‘a head’

             * ígò (cf. ìgò)               ‘a bottle’

             *épè  (cf. èpè)            ‘a curse’

             * éwúro  (cf. ewúro)   ‘bitter leaves’

2.1.2.   The Syllable Structure

 

Yoruba allow only open syllables. This is why the following forms are excluded from the language.

 

(7)        * [a.tak]            (cf. Ata            ‘pepper’)

* [o.kef]            (cf. òkè ‘mountain’)

* [ i.lal]             (cf. ilá  ‘okra’)

* [i.bot]             (cf. ìbò ‘election’)

 

Loan words that have closed syllables in the source languages are made to conform to the forms acceptable in the language:

 

(8)        ṣẹ̀ẹ̀tì                ‘shirt’

kọ́ọ̀sì               ‘course’

 

Here, vowel /i/ is inserted to re-syllabify the coda from the English loan.

 

Consonant clusters are not allowed in Yoruba either. Therefore consonant clusters in the loan words are re-syllabified. The most common method for consonant cluster simplification is vowel insertion. For example, vowel /i/ is inserted to simplify consonant clusters in (9).

 

 (9)       síléètì              ‘slate’

kíláàsì             ‘class’

            dẹ́rẹ́bà                        ‘driver’

            trélà               ‘trailer’

 

2.2      Morphology

 

Yoruba has some productive methods of word derivation. The main morphological processes in the language include: affixation, compounding and reduplication.

 

 

2.2.1    Affixation

 

Yoruba uses prefixation and infixation to derive new words. Each of the Yoruba oral vowels (except /u/ in the standard dialect) can be used as a prefix to derive a new word. Each of the usable six oral vowels – a, e, ẹ, i, o, ọ - has two forms as a prefix: mid toned and low toned. They are attached to verbs to derive nouns (10).

 

(10)      i.          Low toned prefixes

 

                        ọ̀ + dẹ̀ ‘to be soft’        =          ọ̀dẹ̀      ‘idiot’

                        ì + ṣẹ́   ‘to break’         =          ìṣẹ́       ‘poverty’

                        ẹ̀ +  gún ‘to pierce’      =          ẹ̀gún    ‘thorn’ 

                        è + rò   ‘to think’           =          èrò       ‘thought’

                        ò + kú  ‘to die’              =          òkú      ‘corpse’

                        à + rè   ‘to go’               =          àrè       ‘wonderer’

 

            ii           Mid toned prefixes

 

                        ẹ + rù   ‘to carry’          =          ẹrù       ‘load’      

                        ọ+ dẹ   ‘to hunt’            =          ọdẹ      ‘hunter’

                        a + ṣẹ́  ‘to sieve’          =          aṣẹ́      ‘sieve’

                        i + yọ̀   ‘to rejoice’        =          iyọ̀       ‘salt’

                        e + wè ‘to wrap’           =          ewè     ‘leaves’

                        o + dì   ‘to fold’             =          odì       ‘malice’

 

Infixes are (usually) inserted between two forms of the same word to derive a new word:

 

(11)      ilé         ‘house’             ilé + kí  + ilé                 (ilékílé) ‘a bad house / any house’

            ọmọ     ‘child’               ọmọ+ kí + ọmọ           (ọmọkọ́mọ)     ‘a bad child’

 

2.2.2    Compounding

 

Yoruba also derive new words by combining two independent words:

 

(12)      ẹran ‘meat’      +          oko ‘farm’        =          ẹranko             ‘animal’

            ìyá ‘mother’     +          ọkọ ‘husband’ =          iyakọ               ‘mother-in-law’

 

2.2.2    Reduplication

 

Yoruba derive nominal items/adjectives from verbs through a partial reduplication of verbs (13). New nouns can also be derived by a total reduplication of an existing noun (14).

 

(13)      jẹ         ‘to eat’ =          jíjẹ        ‘edible’

            sè        ‘to cook’           =          sísè     ‘cooked’

 

(14)      ọmọ     ‘child’               =          ọmọọmọ          ‘grand-children’

            ìyá       ‘mother’           =          ìyá àyá                        ‘grand-mother’

 

2.3       Basic Word Order

           

            Yoruba is an SVO (Subject Object Verb) language.

 

(15)      Olú    ra      aga

            Olu    buy   chair

            ‘Olu bought a chair’

 

The subject position is always filled.

 

(16)      i.          O  ra       aga

                        he  buy  chair

                        ‘he bought a chair’

 

            ii.          * ra     aga

                           buy  chair

                        for ‘he bought a chair’

 

 

This suggests that it is not a pro-drop language. The only context in which the subject noun phrase could be omitted is when a third person singular pronoun occurs before a negation marker kò or a future tense marker yóò:

 

(17)      Kò      lọ

            NEG  go

            ‘He did not go’

 

(18)      yóò lo

            will go

            ‘He will go’

 

2.4             Parts of Speech

 

The parts of speech that are attested in Yoruba include Verbs, nouns, adjectives, prepositions.

 

2.4.1    Yoruba Verbs

 

Yoruba verbs are mainly monosyllabic:

 

(19)      lọ         ‘to go’

            sùn      ‘to sleep’

            kú        ‘to die’

            kán      ‘to break’

            fẹ́         ‘to like/love’

 

A small percentage of the Yoruba verbs have more than one syllable:

 

(20)      gbàgbé            ‘to forget’

            tẹ̀lé      ‘to follow’

            láálí      ‘to insult’

 

Some of the Yoruba verbs are discontinuous morphemes. They are called splitting verbs in the traditional grammar (Awobuluyi 1978):

 

(21)      a.         fihàn ‘to introduce’

           

            Olu   fi     Ade  han      Ola

            Olu    ? Ade  appear Ola

            ‘Olu introduced Ade to Ola’

 

 

 

            b.         bàjẹ́ ‘to get spoiled/ to damage’

 

            Ojo  ba isu  naa   jẹ́

          Ojo  ?  yam  the  ?

            ‘Ojo damaged the yam’

 

More than one verb can occur in a sentence. This is usually referred to as serial verbal constructions.

 

(22)      Olú sáré lọ   Ìbàdàn

            Olu run   go to Ibadan

            ‘Olu went to Ibadan quickly’

 

Yoruba verbs do not inflect for tense. Two types of tenses – future and non-future- have been identified for Yoruba (Awoyale 1989, Bamgbose 1990). The future tense is marked with ‘yoÛoÝ’:

 

(23)      Olú  yóò lọ sí Ìbàdàn

            Olu  will go to Ibadan

            ‘Olu will go to Ibadan.’

 

The non-future tense is usually associated with the High Tone Syllable

 

(24)      Jímoọ̀   ọ́       lọ si    Ìbàdàn

            Jimo  HTS  go   to   Ibadan

            ‘Jimo went to Ibadan’

 

Yoruba also uses infinitival sentences:

 

(25)      Olú     ti     gbà      láti   lọ sí Ìbàdàn

            Olu  ASP  accept   to    go  to  Ibadan

            ‘Olu has accepted to go to Ibadan’

 

Yoruba uses a lot of aspect and mood morphemes in its sentences. Some of them are listed below.

 

(26)      ASPECT

 

            ti                      ‘has’

            ámáa               ‘usually will …’

            a ti máa           ‘usually will …’

            máa ń              ‘usually  is …/ was…’

            ti máa              ‘will have…’

            ti ń                   ‘has/had  been …’

                                  PROGRESSIVE

            kĭi                     ‘usually don’t’

 

(27)      MOOD

 

            yóo                  ‘shall/will’

            máa                 ‘shall/will’

            gbọ́dọ̀              ‘must/should’

            lè                     ‘can’

            níí                     will not

            máà                 ‘do not’

            ìbá                   ‘would have’

            ìbáà                 ‘even if’

 

Yoruba does not mark any agreement between the verb and the number feature of the nouns.

 

(28)      Adé fẹ́ràn owó

            Ade  like  money

            ‘Ade likes money’

 

(29)      Adé àti   Olú fẹ́ràn owó

            Ade and Olu like money

            ‘Ade and Olu like money’

 

2.4.2    Yoruba nouns

 

Yoruba nouns are mainly disyllabic. Most of them start with vowels:

 

(30)      ògo      ‘glory’

            ẹwà     ‘beauty’

            asán    ‘vanity’

            àánú    ‘mercy’

 

Yoruba nouns do not inflect for number. There are no morphological differences between a singular and a plural noun. Compare the form for the noun i$weÛ ‘book’ in (31) and (32).

 

(31)      Olú  ra   ìwé   ní Ìbàdàn

            Olu buy book at Ibadan

            ‘Olu bought a book at Ibadan’

 

(32)      Olú  ra   ì̀wé   méjì ní  Ìbàdàn

            Olu buy book two   at Ibadan

            ‘Olu bought two books at Ibadan’

 

 

2.4.3    Yoruba Prepositions

 

Each of the Yoruba prepositions has a verbal homophone-   ‘at’,   to’, fún ‘for’, pẹ̀lú ‘with’, and laÛti ‘from’. The prepositions can be divided into three groups with respect to stranding. The first group consists of the prepositions that can be stranded by moving their complement to a sentence initial position. Examples of the prepositions in this group are si Û‘to’ and fuÛn ‘for’.

 

(33)            ni   Olú   da      omi    sí__

          what   be  Olu   pour  water  to

        ‘what did Olu pour water into?’

 

(34)      Ta     ni   Adé   ra      àpò  fún  __

          who    be  Ade    buy   bag  for

         ‘who did Ade buy a bag for?’

 

The second group consists of the prepositions which could not be stranded. Examples of the prepositions in this group are ti/laÛti  ‘from’ and ni Û‘at’

 

(35)      * Ibo        ni    Olú    ti        wá        láti  __

                where   be   Olu   ASP  come    from

               for: ‘where did Olu come from?’

 

 (36)       *Ibo   ni      Olú    wà       ní __

             where   be      Olu    exist    at

            for:  where is Olu?

 

(35’)     Láti      Ibo        ni    Olú    ti        wá     

              from   where   be   Olu   ASP   come

              where did Olu come from?’

 

(36’)     Ibo       ni   Olú wà

            Where  be  Olu exist

            ‘where is Olu?’

 

Only a pied-piping option (35’) and (36’) is available for the intended reading in (35) and (36). The preposition can optionally be dropped after pied-piping in an acceptable version of (36’) (Adesola 1993).

 

The third group of preposition allow pied-piping and stranding. In addition, it could also allow resumption. A notable member of this group is pẹ̀lú ‘with’, which is followed by a resumptive pronoun in (37).

 

 (37)          ni      Adé   hó     iṣu     pẹ̀lú u rẹ̀

          what    be     Ade   peel   yam   with     it

       ‘what did Ade peel the yam with? / what did Ade use to peel the yam?’           

 

2.5.      Clause Structure

 

Yoruba uses mono-clausal and multi-clausal sentences. An example of the Yoruba mono-clausal (simple) sentences is the declarative sentence in (38).

 

(38)      Adé  ra    àpò

            Ade buy  bag

            ‘Ade bought a bag’

 

The multi-clausal sentences could be a compound sentence conjoined with a conjunction/disjunction (39a) or a complex sentence in which one sentence is embedded under another one (39b).

 

(39)      a.         Adé  ra    àpò    ṣùgbọ́n Olú   kò      mọ̀

                        Ade buy    bag   but        Olu  NEG  know

                        ‘Ade bought a bag bought Olu did not know’

 

            b.         Olú    sọ           Adé        bàbá    òun

                        Olu      say   that   Ade      see  father  him

                        ‘Olu said that Ade saw his father’

 

The subordinator - ‘that’- is used to introduce the embedded clause in (39b). Another subordinator in the language is ‘that’ (40). (This subordinator is analyzed as a subjunctive marker in Dechaine (1999)).

 

(40)      Olú  gbà          Adé       bàbá   òun

            Olu  accept  that  Ade   see  father  him

            ‘Olu agreed that Ade should see his father’

 

The two subordinators can co-occur in a sentence:

 

(41)      Olú    sọ                  Adé      lọ      Ìbàdàn

            Olu      say   that   that    Ade     go   to Ibadan

            ‘Olu said that Ade should go to Ibadan’

 

The third subordinator occurs mainly in relative clauses:

 

(42)      Ọmọkùnrin      Olú            ọjà           àná             wá        Ìbàdàn     òní

             boy            that   Olu   see  at  market  at   yesterday  come to   Ibadan   ?    today

            ‘the boy who Olu saw at the market yesterday come to Ibadan today’

 

2.6       Samples of Constructions

2.6.1    Focus Constructions

 

Every nominal phrase/item can be moved to the sentence initial position for focusing in Yoruba.

 

(43)      Olú  ra   ìwé

            Olu buy book

            ‘Olu bought a book’

 

(44)      Ìwé   ni      Olú             rà  ___

           book   be      Olu    buy

            ‘It was a book that Olu bought’

The focus particle in (44) is ni (Awoyale 1995, 1997).

 

A verbal item can also be moved in Yoruba. However it must be nominalized as in (46).